“คำในวันปัจจุบัน”
โดย บงกช ฮัดซัน Website: bongkote.whitelotusworshipmusic.com
ในภาษาเต็มไปด้วยการเล่นคำอย่างสละสลวย ให้ความคล้องจอง ให้จังหวะ
จะโคน อีกทั้งยังมีสัมผัสที่ฟังแล้วรื่นหู น่าฟัง น่าติดตาม
แต่ละภาษาก็มีประวัติความเป็นมาของคำ มีที่มาของการเปรียบเทียบให้เข้าใจ
ให้ภาพจากวิถีชีวิตประจำวันที่ขยายความหมายนั้นให้จับใจ บางครั้งการใช้
สำนวนเพื่อเป็นการอธิบายเชิงเปรียบเทียบก็เป็นวิธีที่นักเขียนหลายคนใช้
เพื่อความเป็นศิลปะในชิ้นงาน
ผู้เขียนในสมัยพระคัมภีร์เดิมได้ถ่ายทอดพระลักษณะของพระองค์โดยภาพ
เชิงเปรียบเทียบอยู่หลายครั้ง เช่น ทรงเป็นป้อมปราการเข้มแข็ง คนในยุค
สมัยทำสงครามจะเข้าใจความหมายนี้มากกว่าเราที่อยู่ในยุคสมัยเทคโนโลยี
“บ้างก็วางใจในรถรบ บ้างก็วางใจในม้า...” เป็นสิ่งที่คนในสมัยสงครามรู้สึก
กันจริงๆ แต่อาจเข้าไปในใจของเราช้าหน่อย คิดวนไปเวียนมาอยู่นานสัก
หน่อยกว่าที่ความหมายจะแตะต้องสัมผัสใจ แต่ถ้าใช้คำที่ให้ความหมาย
ตามความเป็นอยู่ของวันปัจจุบันว่า “บ้างก็วางใจในเครื่องบินรบ บ้างก็
วางใจในเอ็มสิบหก” นี่คงทำให้เข้าใจความหมายได้เร็วขึ้น
นี่เป็นตัวอย่างการใช้คำหรือเหตุการณ์ของวันปัจจุบันซึ่งสามารถเจาะทะลุ
เข้าไปในความคิด ทำให้ความหมายวิ่งเข้าสู่จิตใจของคนวันปัจจุบันได้
ลึกขึ้น ภาษาที่ผู้คนเข้าใจได้อย่างเป็นธรรมชาติก็ทำให้กระบวนความคิด
เป็นไปอย่างธรรมชาติ รวดเร็ว ซึ่งเราต้องการให้ความคิดและจิตใจของผู้
คนเต็มไปด้วยความหมายไม่ใช่คำถาม และสิ่งที่ควรระวังคือไม่เปลี่ยน
ความหมายแต่ให้เข้าใจว่าหมายความว่าอย่างไร
|